ご挨拶・Message

画像
NPO法人日本ルーマニア音楽協会 理事長  嶋田 和子 画像

NPO法人日本ルーマニア音楽協会
理事長 嶋田 和子

画像

Romanian Music Society in Japan
President Kazuko Shimada

  • 2002年、「日本ルーマニア友好100周年記念政府間イベント」で招聘されてルーマニアを訪問した私たちはルーマニアで演奏会を開催するだけではなく、地元の高校生と交流をしたいと申し出ました。快く受け入れてくださったのはルーマニアの首都ブカレストにあるイオン・クレアンガ高校でした。当協会とルーマニアとの関りはこのイオン・クレアンガ高校との交流演奏会に端を欲します。

    20年前の私はルーマニアについての知識は皆無に等しく、唯一クラシック音楽の盛んな国であることくらいでした。その私が交流演奏会で目にしたのは、想像をはるかに超えるものでした。
    舞台はたくさんの折り紙で飾られており、司会の生徒は着物を着て、歌う歌はスマップの「世界に一つだけの花」。そして高校生たちは日本語を話します。何も知らずに訪問した私は何故という疑問と共にこの子たちのために日本で何かをしなくてはいけないと使命感を与えられたと思いました。

    帰国後、音楽を生業とする私は音楽でルーマニアを紹介したいと思い、2005年ルーマニア大使館ご協力の下「日本ルーマニア音楽協会」を立ち上げるとともに、「第1回ルーマニア音楽コンクール」(第2回よりルーマニア国際音楽コンクールと改称)を開催いたしました。

    コンクール入賞者と共に行くルーマニア演奏旅行、そこでのルーマニア人たちとの交流、20年たった今、そのころ知り合った学生は日本に就職してうれしい再会をすることもあり、20年という年月の重みをかみしめています。

    現在は「ルーマニア国際音楽コンクール」のほかに、ジュニア版として「ルーマニア国際ジュニア音楽コンクール」も設立し、幼い時からの国際感覚を身につけてもらえるコンクールとして認知されております。

    ルーマニアの美しい景色やルーマニア人の温かさ、東欧で唯一のラテン民族の陽気さ、美味しいワインや食事など、音楽だけでは紹介しきれないルーマニアの魅力を今後もご紹介していきたいと思っております。

  • In 2002, we were invited to visit Romania at the “Intergovernmental Event Commemorating the 100th Anniversary of Japan-Romania Friendship.” We requested that we not only hold a concert in Romania, but also interact with local high school students. Ion Creanga High School in Bucharest, Romania, kindly accepted us. The relationship between our Society and Romania began with this exchange concert with Ion Creanga High School.

    Twenty years ago, I knew almost nothing about Romania, except that it was the only country with a thriving classical music scene. What I saw at the exchange concert far exceeded my expectations.
    The stage was decorated with many origami papers, the host student wore a kimono, and the song sung was SMAP’s “One Flower in the World”. And high school students speak Japanese. I came to visit without knowing anything, and I was given a sense of mission that I had to do something for these children while wondering why.

    After returning to Japan, I wanted to introduce Romania through music, and in 2005, with the cooperation of the Embassy of Romania, I established the Japan Romanian Music Siciety and held the 1st Romanian Music Competition (the 2nd The name was changed to the Romanian International Music Competition from this year onwards).

    A Concert tour to Romania with the winners of the competition, exchanges with Romanian people there, and now, 20 years later, a student I met at that time has found a job in Japan and has a happy reunion. I feel the weight of twenty years.

    Currently, in addition to the “Romanian International Music Competition”, the “Romanian International Junior Music Competition” has been established as a junior version, and is recognized as a competition that allows children to acquire an international sense from an early age.

    We would like to continue to introduce Romania’s charms that cannot be explained through music alone, such as the beautiful scenery of Romania, the warmth of the Romanian people, the cheerfulness of the only Latin people in Eastern Europe, and delicious wine and food.

駐日ルーマニア特命全権大使  オヴィディウ・ドランガ 画像

駐日ルーマニア特命全権大使
オヴィディウ・ドランガ

画像

Ambassador of Romania, H.E.
Mr. Ovidiu Dranga

  • 在日ルーマニア大使館は、同じ価値観を共有しルーマニアと日本の国民間の交流及び文化交流に積極的に推進している日本ルーマニア音楽協会を心から後援しています。
    ルーマニアは、日本と同じく、美しい自然に恵まれた国であり、その国民も、日本国民のように、クラシックやモダン等あらゆるジャンルの音楽に深い愛情を抱いています。
    活気に溢れたルーマニアの美術や音楽の世界には世界的に有名な芸術家がおり、若き才能溢れたアーティストがいることも誇りに思います。
    是非、皆様にルーマニアに来て、我が国のおもてなしを感じて、そしてルーマニアの現代文化のあらゆる面を発見していただきますよう、お勧めいたします。
    首都ブカレストを始め、シビウ、クルージュ・ナポカ、コンスタンツァ等の都市は活発な日常生活を送る近代都市でありますが、コンサートや音楽コンクール、ミュージック・フェスティバル等が開催される国際音楽界イベントの中心地でもあります。
    有名な作曲家のジョルジェ・エネスク、ピアニストのディヌ・リパッティ、作曲家のセルジュ・チェリビダッケ、ヴァイオリニストのイオン・ヴォイク、ソプラノ歌手のレオンティナ・ヴァドゥヴァ、イレアナ・コトルバシュ、ヴィオリカ・コルテズ等、ルーマニアのクラッシック音楽家は世界の音楽界の宝として高く評価されています。
    有名な作曲家のジョルジェ・エネスク、ピアニストのディヌ・リパッティ、作曲家のセルジュ・チェリビダッケ、ヴァイオリニストのイオン・ヴォイク、ソプラノ歌手のレオンティナ・ヴァドゥヴァ、イレアナ・コトルバシュ、ヴィオリカ・コルテズ等、ルーマニアのクラッシック音楽家は世界の音楽界の宝として高く評価されています。
    ルーマニアではこの人たちの功績を称えるために、ルーマニア主催の国際音楽コンクール名とフェスティバル名にこの音楽家の名前が付いています。
    これらの中から、2年ごとに開催される「ジョルジェ・エネスク国際フェスティバル」は一番有名で、2023年に第26回を迎えます。
    日本ルーマニア音楽協会は長年にわたってルーマニア大使館の信頼できるパートナーであり続けてきました。
    ル・日外交関係樹立100周年を迎えた2021年に、当大使館と連携して、日本中に一連の記念コンサートを行い、日本の観客にルーマニアのクラッシック音楽及び民族音楽の豊かさを紹介しました。
    世界共通の言語である音楽を通じてルーマニアと日本との絆ををいっそう強めるように、常にたゆまぬ努力をしていただける日本ルーマニア音楽協会の嶋田理事長に特別な感謝を申し上げます。
    これからも、ルーマニアの美しい文化及び精神的な豊かさを紹介するために、当協会と共にルーマニア大使館で多くのイベントを開催し、皆様を歓迎できればと思います。

  • The Embassy of Romania is happy to support Japan-Romania Music Society and its active promotion of people-to-people and cultural exchanges between our like-minded countries.
    Romania, like Japan, is a land of beauty and the Romanian people, like the Japanese people, have a great love of music, of many genres, both classical and modern. Romanian art and music scene is very vibrant, boasting with many young and mature talents.
    Cities like Bucharest, Sibiu, Cluj-Napoca or Constanța are not only lively modern centres, but also international music hubs, hosting concerts, competitions and festivals.
    I invite you to discover as much as possible of the modern cultural Romania and enjoy Romanian hospitality.
    Many Romanian musicians in the classical genre, like composer George Enescu, pianist Dinu Lipatti, composer Sergiu Celibidache, violonist Ion Voicu, operatic sopranos Leontina Văduva, Ileana Cotrubaș, Viorica Cortez are illustrious personalities of world culture.
    Romania continues to honor them with dedicated music competitions and international festivals. Perhaps the most famous is „George Enescu International Music Festival”, which takes place every two years, now at the 26th edition.
    Japan-Romania Music Society has been a constant partner of the Embassy along the years.
    In 2021, it also joined us in the celebration of 100 years of diplomatic relations between Romania and Japan through a series of concerts in several prefectures, showcasing the richness of Romanian classical and folkoric music to the Japanese public.
    I convey special thanks to Ms. Kazuko Shimada, president of Japan-Romania Music Society for her relentless activity and hard work to bring Romania and Japan closer, through the language of music. I hope to welcome you at many more future events organized by the Embassy together with the Japan-Romania Music Society and introduce you to the beautiful culture and spiritual wealth of Romania.